Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) léxico frecuente (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: léxico frecuente


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt215 - : Como consecuencia de las limitaciones de estas pruebas, se buscó la creación de una prueba diferente, con la cual se pudiera obtener el léxico frecuente con una carga semántica significativa, es decir, las palabras disponibles a las que cualquier hablante acude al momento de hablar de un tema específico . Como lo refiere Michéa (1953), una palabra disponible es la que siempre está lista para ser usada, según sea necesaria en un acto de habla. Esta palabra se emplea naturalmente y viene a la mente del hablante de manera inmediata, sin necesidad de un trabajo mental mayor. Es una palabra que, sin ser la más frecuente en los diferentes textos, siempre aparece cuando se habla de un tema o unos temas determinados, ya que hace parte de asociaciones de ideas comunes y viene al hablante cuando estas asociaciones entran en juego.

2
paper corpusLogostxt61 - : El léxico frecuente es aquel que se utiliza con mayor recurrencia, es decir, son aquellas palabras que se emplean continuamente para tratar de comunicar ideas que pertenecen a nociones generales y que no están asociadas a un significado semántico-gramatical específico . Se trata de términos con una función gramatical, como las conjunciones o las preposiciones, que son palabras que se actualizan de manera independiente del contexto en que se puedan usar (^[37]Gallego, 2014). El léxico frecuente no es lo mismo que las palabras más conocidas y usuales, las cuales son determinadas por el tema o campo semántico que las convoca. Esto hace menos frecuentes a las palabras más conocidas, pero no menos usuales. Así, por ejemplo, una palabra como madre no es utilizada de manera frecuente, a menos que sea en un contexto de relaciones familiares, sin embargo, el hecho de no ser una palabra frecuente no la hace una palabra poco usual o poco conocida, de hecho, es una palabra asimilada por el estudiante de

3
paper corpusSignostxt471 - : La aplicación de estudios de frecuencia a la enseñanza del vocabulario de una L2/LE tiene una historia relativamente larga. El primer listado de léxico frecuente en español del que tenemos noticia es el de ^[60]Keniston (1920 ). En el ámbito francófono, la idea de que en la enseñanza de una lengua ha de primarse el léxico más frecuente (a lo que posteriormente se añadió el criterio de la disponibilidad léxica) tuvo gran pujanza a mediados del siglo XX y culminó en el proyecto del français fondamental (^[61]Christ & Christ, 1951; ^[62]Gougenheim, Michéa, Rivenc & Sauvageot, 1964). Este interés por la frecuencia léxica -y por el léxico, en general- decreció considerablemente con la irrupción del paradigma generativista. El desplazamiento de este último por el enfoque nocio-funcional, que sigue condicionando la planificación de la enseñanza de lenguas de manera notable (está presente, por ejemplo, tanto en el MCER como en el PCIC), no redundó, sin embargo, en una concreción en cuanto a

Evaluando al candidato léxico frecuente:


2) palabras: 5 (*)
5) enseñanza: 3 (*)
6) hablante: 3

léxico frecuente
Lengua: spa
Frec: 9
Docs: 6
Nombre propio: / 9 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 3.061 = (2 + (1+3.58496250072116) / (1+3.32192809488736)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)